close































嗶嗶!腐女機制啟動!Daniel叔叔的手在Garou的腰上,好萌啊!(羞,跑開XDDD)










Quasimodo(Garou):







Belle

美人

C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle

是為她創造的專有名詞

Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel

當她裙擺舞蹈

Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler

像展翅開始飛翔的鳥

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds

但我感到地獄在我腳下張開巨口









J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane

我的注視穿透她的吉普賽衣袍

A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?

還祈求聖母什麼更好的恩賜

Quel



Est celui qui lui jettera la première pierre?

忍心對她投擲第一顆石頭

Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

那就根本不配活在世上









Ô Lucifer!

喔!魔王啊!

Oh! Laisse-moi rien qu'une fois

我只求一回

Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

讓我的手穿過她的長髮









Frollo(Lavoie Daniel):







Belle

美人

Est-ce le diable qui s'est incarné en elle?

她難道是魔鬼的化身?

Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?

讓我的眼神離棄永恆的主

Qui a mis dans mon être ce désir charnel

誰用這肉慾魅惑了我

Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?

阻擋我的視線望向天國





Elle porte en elle le péché originel

她是致命的誘惑

La désirer fait-il de moi un criminel?

渴望她是否就已犯罪

Celle



Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien

一個卑賤的歡場女子

Semble soudain porter la croix du genre humain

竟然成了人們的考驗









Ô Notre-Dame!

喔!聖母啊!

Oh !laisse-moi rien qu'une fois

我只求一回

Pousser la porte du jardin d'Esmeralda

讓我推開她花園的門扉





Phoebus(Patrick Fiori):





Belle

美人

Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent

在教人銷魂的黑眼睛後面

La demoiselle serait-elle encore pucelle?

她可能還是純情少女嗎?

Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles

她舉止讓我看見無限風情

Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

藏在她的彩虹裙下









Ma dulcinée

吾愛

laissez-moi vous être infidèle

就讓我不忠這麼一回

Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel

在我們步上紅毯之前

Quel



Est l'homme qui détournerait son regard d'elle

能夠把眼光從她身上移開

Sous peine d'être changé en statue de sel

冒著變成化石的痛苦









Ô Fleur-de-Lys

喔!百合!

Je ne suis pas homme de foi

我是個不忠實的男人

J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda

我要去採愛絲梅拉達的愛之花









Les trois:







J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane

我的注視穿透她的吉普賽衣袍

À quoi me sert encore de prier Notre-Dame

還祈求聖母什麼更好的恩賜

Quel



Est celui qui lui jettera la première pierre?

忍心對她投擲第一顆石頭

Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

那就根本不配活在世上









Ô Lucifer!

喔!魔王啊!

Oh! laisse-moi rien qu'une fois

我只求一回

Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

讓我的手穿過愛絲梅拉達的長髮

d'Esmeralda































arrow
arrow
    全站熱搜

    Gemeaux6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()